Si usted no habla inglés o no es un hablante nativo, puede ser difícil transmitir su punto de vista. Tal vez usted pueda responder a preguntas simples o proporcionar respuestas concisas, pero puede ser difícil encontrar las palabras adecuadas para describir sus lesiones, ubicación u otra información importante.
Si sufre una colisión de vehículos, una de las primeras cosas que debe hacer es llamar al 911 para pedir ayuda. ¿Sabía usted que puede solicitar un intérprete cuando llame? Si habla español o cualquier otro idioma, debe decirle al operador qué idioma habla. Luego, ellos pueden llamar a un intérprete que le ayudará a expresarse claramente ante el equipo médico y otras personas que le estén ayudando.
Obtenga ayuda en su idioma si se lesiona en un accidente automovilístico
Si bien es posible que usted piense que tiene que hablar inglés tal y como lo hacen los que le rodean, la verdad del caso es que puede, y debe, pedir ayuda en su idioma nativo. Por ejemplo, puede solicitar un intérprete que le ayude a traducir sus inquietudes a su equipo médico o puede solicitar un abogado bilingüe en su idioma e inglés.
Tanto en la medicina como en el derecho, ser capaz de expresarse de una manera comprensible es fundamental. Por ejemplo, en el sitio de un accidente, alguien que tiene un dolor agudo y punzante en el abdomen no solo querría decir que le duele el estómago. O, en el tribunal, no solo querría decir que el otro conductor estaba distraído, sino que querría expresar que observó cuando el otro conductor estaba usando el teléfono o mirando hacia el otro lado de la carretera.
La buena comunicación marca la diferencia en los casos de lesiones personales. Usted merece ser entendido y tener a alguien en su equipo que pueda ayudarle en su idioma principal. Es necesario cerrar la brecha entre usted y quien le ayude o con quien usted trabaje, para que pueda protegerse, obtener la atención médica que necesita y presentar una reclamación por lesiones personales que le otorgue la compensación que necesita.